Keine exakte Übersetzung gefunden für التلفزيون الحكومي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التلفزيون الحكومي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La télé publique est le dernier bastion de l'intellect.
    التلفزيون الحكومي هو المعقل الأخير للثقافة
  • Le Comité recommande à l'État partie de veiller à ce que des plages horaires suffisantes soient consacrées à des programmes en langues minoritaires par la radio et la télévision publiques.
    توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل تخصيص وقت كاف للبرامج الناطقة بلغات الأقليات في محطات الإذاعة والتلفزيون الحكومية.
  • Dans une autre affaire, il semblerait que le directeur adjoint de la télévision d'État ait publié un magazine néonazi prônant l'expulsion des juifs hors de Pologne.
    وهناك قضية أخرى يزعم فيها أن نائب مدير التلفزيون الحكومي قد نشر مجلة نازية جديدة تدعو لطرد اليهود من بولندا.
  • 2.2 Le 29 juin 1991 Ali Benhadj a été arrêté par la sécurité militaire au siège de la télévision d'État où il s'était rendu pour exprimer la position de son parti.
    2-2 وفي 29 حزيران/يونيه 1991، ألقت قوات الأمن العسكري القبض على علي بن حاج في مقر التلفزيون الحكومي الذي توجه إليه ليبيّن موقف حزبه من الأحداث.
  • Le territoire dispose de quatre stations de radio et de deux stations de télévision - l'une publique et l'autre privée -, de trois organes de presse privés et d'un réseau de télécommunications privé.
    وتوجد في الإقليم أربعة محطات إذاعية؛ ومحطة تلفزة حكومية وأخرى مملوكة للقطاع الخاص، وثلاث صحف مملوكة للقطاع الخاص، وشركة خاصة تقدم خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية.
  • Il faut signaler que 80 % des journaux et revues ainsi que des stations de radiodiffusion et de télévision n'appartiennent pas à l'État.
    وجدير بالذكر أن 80 في المائة من الصحف والمجلات وقنوات الإذاعة والتلفزيون غير حكومية.
  • Récemment, la diffusion à la télévision publique d'un programme sur la région de Florina, à l'ouest de la Grèce, a été reportée sine die car, dans ce reportage, des habitants de la régions affirmaient que leur langue maternelle était le macédonien, langue interdite par l'État depuis des dizaines d'années.
    ومؤخرا، أُرجئ إلى أجل غير مسمى عرض برنامج عن منطقة فلوريا الواقعة في غرب اليونان، كان مقررا إذاعته في التلفزيون الحكومي، لأن بعض السكان المحليين ذكروا فيه أن لغتهم الأم هي اللغة المقدونية وأن الدولة حظرتها منذ عقود.
  • Il y a eu d'autres projets de communications et de médias, notamment un programme élaboré avec une aide de l'UNESCO, visant à développer l'utilisation de l'Internet dans les communautés autochtones, ainsi que la diffusion d'émissions de radio et de télévision sur des thèmes spécifiquement liés aux peuples autochtones.
    واضطلع بمشاريع أخرى في مجال الاتصالات والإعلام، من بينها برنامج وضع بمساعدة منظمة اليونسكو لتعزيز استخدام الإنترنت في مجتمعات الشعوب الأصلية، وبث البرامج في الإذاعة والتلفزيون الحكومي بشأن مواضيع تتصل تحديدا بالشعوب الأصلية.
  • Son arrestation par les services de sécurité militaire au siège de la télévision d'État où il s'était rendu pour s'exprimer, et son inculpation devant une juridiction militaire, avaient de toute évidence pour seul but d'éliminer de la scène politique algérienne l'un des principaux dirigeants d'un parti d'opposition.
    فإلقاء القبض عليه من قبل مصالح الأمن العسكري في مقر التلفزيون الحكومي حيث ذهب للإدلاء بكلمة، واتهامه أمام محكمة عسكرية، لم يكن لهما بكل وضوح سوى هدف واحد هو إزاحة أحد أبرز قيادات حزب معارض من الساحة السياسية.
  • Le territoire dispose de quatre stations de radio et d'une station de télévision publique, de deux organes de presse privés, d'un service de télécommunication public et d'un réseau de communications privé du nom de Blue Sky.
    وتوجد بالإقليم أربع محطات إذاعة ومحطة تلفزيون تملكها الحكومة، بالإضافة إلى صحيفتين مملوكتين للقطاع الخاص، وهيئة للاتصالات مملوكة للحكومة، وشركة Blue Sky Communications المملوكة للقطاع الخاص(31).